Letter from Matas/Kilgour to the Chinese Embassy
大卫·乔高和大卫·麦塔斯给中国大使馆的信
August 22, 2008


Audio Recording of Telephone Call with Dr. Lu Guoping, Minzu Hospital of Guangxi Autonomous Region, China
与广西广西民族医院鲁国平之间的电话谈话录音
Time of the telephone call: 2006-05-22
Audio file 录音文件下载(12 MB): 2006-05-22-Dr.Lu-guangximinzuyiyuan.mp3 *
录音文字原文 Chinese Transcription: Guangxi-mingzu-ch.pdf English Translation of the Transcription: Guangxi-mingzu-en.pdf

*Note: to protect the caller's identity, the caller's voice has been modified.


Phoenix TV Interview with Dr. Lu Guoping
凤凰卫视采访庐国平的录像

Warning:
    This video of the interview of Lu Guoping was produced in Hong Kong and distributed by the Government of China embassies and consulates. The video has official Government of China sanction. It is impossible to understand the point we are trying to make by viewing the video in isolation. The video provides evidence in support of our report only when considered in conjunction with our audio of the same Lu Guoping.
    In our audio, the doctor admits that he and his colleagues in Guangxi used to go to prison to select Falun Gong practitioners for involuntary organ donations which were used in transplants. He refers the caller to another hospital in Guangzhou which he says has nationwide access to Falun Gong organs at a "wholesale" price.
    In the TV video, the doctor admits that he was the person interviewed in the audio recording but denies, when presented with a transcript, that he said what our audio records him as saying. Yet, on the audio, what the doctor denies saying is interspersed seamlessly with what the doctor admits saying. Once the doctor, in the video, admits to saying most of what is in the audio, the conclusion that he said everything he is recorded on the audio as saying is inevitable. Only through video and the audio in combination do we have the admitted implication of this doctor and his hospital in Guangxi in the organ harvesting of Falun Gong practitioners and the hospital in Guangzhou in the nationwide organ sourcing of Falun Gong practitioners.

 

请注意:

   采访庐国平的录像光碟是由香港凤凰卫视制作,由中国驻外使领馆发放因此得到中国政府认可的。如果你单独观看这个光碟是不可能理解我们的观点的。但如果你听了与广西广西民族医院鲁国平之间的电话谈话录音,你就会发现该录像我们的报告提供了证据。
  
在与我们的
电话谈话中,庐国平医生承认他和他的同事去广西监狱选择非自愿的法轮功学员以获取其器官为移植用。他还叫打电话者去广州另一家医院。他说那家医院可以获得全国范围内的法轮功学员器官的“批发”价格。
  
在电视录像时,
庐国平医生承认他是录音中接受采访的人,但他否认
电话谈话录音中他说的话然而,在电话谈话录音,他不承认的部分和他承认的部分十分连贯。既然庐国平医生在录像中承认说录音中的大部分是他说的,那么我们不可避免的结论就是他录音全部都是他说的。把电话录音录音和凤凰卫视采访庐国平的录像联系起来,我们就可以得出该医生承认了的结论:他和他所在的的医院在广西活体摘取法轮功学员的器官,以及广州一家医院提供全国范围内的法轮功学员器官。

    

English Subtitles of the TV interview (英文字幕):  subtitles-DVD-interview-Lu.pdf

Video of the TV interview with Dr. Lu Guoping is available upon request.
若需要凤凰卫视采访庐国平的录像DVD请与我们联系。


Back to: http://OrganHarvestInvestigation.net